수정 및 출처 없는 이동을 금지합니다. 카테고리 첫글을 꼭 읽어주세요:)
※ PC화면으로 보시길 권장합니다 ※
Get The Treasure |
||
SHINee/ 작사: Natsumi Kobayashi·Jeff Miyahra/ 작곡: Ilanguaq Lumholt· KAIROS·DARREN SMITH |
||
ターゲットはOnly you (keep your head) |
타-겟또와 Only you (keep your head) |
타깃은 Only you (keep your head) |
イチかバチかどうする? (OK) |
이치카바치카 도-스루? (OK) |
모 아니면 도 어쩔래 (OK) |
迷わずに Take & Move (Alright) |
마요와즈니 Take & Move (Alright) |
망설이지 말고 Take & Move (Alright) |
Get The Treasure |
Get The Treasure |
Get The Treasure |
|
|
|
ルーレットは回る(keep your head) |
루-렛또와 마와루 (keep your head) |
룰렛은 돌아가(keep your head) |
ノルかソルかどうする? (OK) |
노루카소루카도-스루? (OK) |
이판사판이야 어쩔래 (OK) |
運命は Up to you (Alright) |
운메이와 Up to you (Alright) |
운명은 Up to you (Alright) |
Get The Treasure |
Get The Treasure |
Get The Treasure |
|
|
|
まずは非常線を突破 |
마즈와히죠-세응오톳파 |
우선은 비상선을 돌파 |
飛び越えろ! Border |
토비코에로! Border |
뛰어넘어! Border |
大胆な ステップで |
타이타은나 스텝쁘데 |
대담한 스텝으로 |
危機一髪 Just around the corner |
키키입파쯔 Just around the corner |
위기일발 Just around the corner |
迫り来る Chaser |
세마리쿠루 Chaser |
닥쳐오는 Chaser |
振り切ったら エスケープ |
후리킷따라 에스케-프 |
따돌리면 escape |
|
|
|
世界揺るがす壮大なる ミッション |
세카이유루가스 소-다이나루 밋숀 |
세상을 뒤흔들 장대한 미션 |
あくまでクールに アセるな! コンプリート |
아쿠마데쿠-루니 아세루나! complete |
어디까지나 쿨하게 조급해 마! complete |
100万$の Diamond |
햐쿠만도루노 Diamond |
백만 달러의 Diamond |
今夜こそは手に入れるまで |
코은야코소와테니이레루마데 |
오늘밤에야말로 손에 넣을 때까지 |
|
|
|
Baby are you a Winner?それとも Loser ? |
Baby are you a Winner?소레토모 Loser ? |
Baby are you a Winner? 아니면 Loser ? |
華麗なサクセス欲しいなら |
카레이나 삭세스 호시이나라 |
화려한 성공 원한다면 |
So ついておいで Let's get the treasure |
So 쯔이떼 오이데 Let's get the treasure |
So 따라와 Let's get the treasure |
僕が叶えてあげるから |
보쿠가카나에떼아게루카라 |
내가 이뤄줄 테니 |
|
|
|
(Hey) ターゲットは Only you (OK) |
(Hey) 타-겟또와Only you (OK) |
(Hey) 타깃은 Only you (OK) |
イチかバチかどうする? (Alright) |
이치카바치카 도-스루? (Alright) |
모 아니면 도 어쩔래? (Alright) |
迷わずに Take & Move Get The Treasure |
마요와즈니 Take & Move Get The Treasure |
망설이지 말고 Take & Move Get The Treasure |
(Hey) ルーレットは回る (OK) |
(Hey) 루-렛또와마와루 (OK) |
(Hey) 룰렛은 돌아가 (OK) |
ノルかソルかどうする? (Alright) |
노루카소루카도-스루? (Alright) |
이판사판이야 어쩔래? (AIright) |
運命は Up to you Get The Treasure |
운메이와Up to you Get The Treasure |
운명은 Up to you Get The Treasure |
|
|
|
ためらうヒマはないさ No more 瞬く間 over |
타메라우히마와나이사No more 마타타쿠마over |
망설일 시간은 없어No more 눈 깜짝할 새 over |
時は金なり |
토키와카네나리 |
시간은 금이야 |
人生はどうせ そうミラージュ でも愛だけは |
진세-와도-세 소-미라쥬 데모아이다케와 |
인생은 어차피 그래 신기루 하지만 사랑만큼은 |
譲れないだろ? |
유즈레나이다로? |
물러설 수 없잖아? |
|
|
|
秘宝が眠る 地下室の Door |
히호-가네무루 치카시츠노Door |
진귀한 보물이 잠든 지하실의 door |
最後のセキュリティ 一瞬でUnlock |
사이고노세큐리티 잇슈은데Unlock |
마지막 Security 한순간에 Unlock |
闇に光る Cat's eyeその瞳は僕だけのもの |
야미니히카루Cat's eye소노히토미와보쿠다케노모노 |
어둠 속에 빛나는 Cat's eye 그 눈동자는 나만의 것 |
|
|
|
Baby are you a Dreamer? 夢見る Sniper? |
Baby are you a Dreamer? 유메미루 Sniper? |
Baby are you a Dreamer? 꿈꾸는 Sniper? |
もっと ロマンティック欲しいなら |
못또 로만칙꾸 호시이나라 |
더 로맨틱한 걸 원한다면 |
そばにおいで Let's get the treasure |
소바니 오이데Let's get the treasure |
곁으로 와 Let's get the treasure |
甘美な Kiss をあげるから |
캄비나 Kiss오 아게루카라 |
감미로운 kiss를 줄 테니 |
|
|
|
(Hey) ターゲットは Only you (OK) |
(Hey) 타-겟또와Only you (OK) |
(Hey) 타깃은 Only you (OK) |
イチかバチかどうする? (Alright) |
이치카바치카 도-스루? (Alright) |
모 아니면 도 어쩔래? (Alright) |
迷わずに Take & Move Get The Treasure |
마요와즈니 Take & Move Get The Treasure |
망설이지 말고 Take & Move Get The Treasure |
(Hey) ルーレットは回る (OK) |
(Hey) 루-렛또와마와루 (OK) |
(Hey) 룰렛은 돌아가 (OK) |
ノルかソルかどうする? (Alright) |
노루카소루카도-스루? (Alright) |
이판사판이야 어쩔래? (Alright) |
運命は Up to you Get The Treasure |
운메이와Up to you Get The Treasure |
운명은Up to you Get The Treasure |
|
|
|
ワイン、車、 a house in the sky |
와인,쿠루마, a house in the sky |
와인,자동차, a house in the sky |
We can buy everything 君以外 |
We can buy everything 키미이가이 |
We can buy everything 너를 빼고 |
独りきりじゃ意味がない |
히토리키리쟈이미가나이 |
혼자선 의미가 없어 |
ゴージャスな Flavorを シェアしたい |
고쟈-스나Flavor오 셰아시타이 |
Gorgeous한 Flavor를 나누고 싶어 |
Are you ready or not? (Hey) |
Are you ready or not? (Hey) |
Are you ready or not? (Hey) |
What’cha waiting for? (Hey) |
What’cha waiting for? (Hey) |
What’cha waiting for? (Hey) |
This is SHINee 5 And we’re right by your side |
This is SHINee 5 And we’re right by your side |
This is SHINee 5 And we’re right by your side |
|
|
|
世界揺るがす壮大なる ミッション |
세카이유루가스 소-다이나루 밋숀 |
세상을 뒤흔들 장대한 미션 |
あくまでクールに アセるな! コンプリート |
아쿠마데쿠-루니 아세루나! 콤프리-또 |
어디까지나 쿨하게 조급해 마 complete |
100万$の Diamond (Diamond) |
햐쿠만도루노 Diamond (Diamond) |
백만 달러의 Diamond (Diamond) |
今夜こそは手に入れるまで |
코은야코소와테니이레루마데 |
오늘밤에야말로 손에 넣을 때까지 |
|
|
|
Baby are you a Winner?それとも Loser ? |
Baby are you a Winner?소레토모 Loser ? |
Baby are you a Winner? 아니면 Loser ? |
華麗なサクセス欲しいなら |
카레이나 삭세스 호시이나라 |
화려한 성공 원한다면 |
So ついておいで Let's get the treasure |
So 쯔이떼오이데 Let's get the treasure |
So 따라와 Let's get the treasure |
僕が叶えてあげるから |
보쿠가카나에떼아게루까라 |
내가 이뤄줄 테니 |
|
|
|
(Hey) ターゲットは Only you (OK) |
(Hey) 타-겟또와 Only you (OK) |
(Hey) 타깃은 Only you (OK) |
イチかバチかどうする? (Alright) |
이치카바치카 도-스루? (Alright) |
모 아니면 도 어쩔래? (Alright) |
迷わずに Take & Move Get The Treasure |
마요와즈니 Take & Move Get The Treasure |
망설이지 말고 Take & Move Get The Treasure |
(Hey) ルーレットは回る (OK) |
(Hey) 루-렛또와마와루 (OK) |
(Hey) 룰렛은 돌아가 (OK) |
ノルかソルかどうする? (Alright) |
노루카소루카도-스루? (Alright) |
이판사판이야 어쩔래? (Alright) |
運命は Up to you Get The Treasure |
운메이와Up to you Get The Treasure |
운명은Up to you Get The Treasure |
번역_ J,스치는 봄바람에 글주소_ http://1991923.tistory.com/69 |
수정 및 출처 없는 이동을 금지합니다. 카테고리 첫글을 꼭 읽어주세요:)
발매곡 목록 ☞ http://1991923.tistory.com/48
-2017.02.27 등록
'쟈이니가사모음집' 카테고리의 다른 글
SHINee-Wishful Thinking 가사 번역 (0) | 2017.07.15 |
---|---|
SHINee-ABOAB 가사 번역 (0) | 2017.04.04 |
SHINee-Become Undone 가사 번역 (0) | 2017.03.07 |
SHINee-Do Me Right 가사 번역 (0) | 2017.03.06 |
SHINee-Gentleman 가사 번역 (0) | 2017.02.24 |
SHINee-Sweet Surprise 가사 번역 (2) | 2017.01.20 |
SHINee-君のせいで (키미노세이데) 가사 번역 (0) | 2017.01.12 |
샤이니 일본 발매곡 목록 (2) | 2016.12.11 |