수정 및 출처 없는 이동을 금지합니다. 카테고리 첫글을 꼭 읽어주세요:)


Request 8. 브이씨알 메시지

 

팬미팅 중간에 나왔던 멤버들로부터의 메시지를 보고 눈물 흘린 분들이 많았던 것 같은데요.

사실 이 메시지는 팬미팅을 위해 멤버들에게 인터뷰한 내용.

영상에 나오지 않은 부분도 특별히 전문 무편집 버전으로 공개합니다!





Onew / 진기



Q. 항상 어떤 마음을 담아 노래하나요?


 최대한 들으시는 분들이 편해지실 수 있게 부르는 게 제일 중요하다고 생각하고, 여러분이 공감해주실 수 있는 선을 찾으려고 해요.

 



Q. ‘공감을 얻을 수 있는 선이란?


 노래할 때 여러분의 표정을 보면 알 수 있는, 그런 부분요. 듣고 계신 분들의 표정이 내 노래가 좋아서인지, 곡이 훌륭한 곡이라서인지, 자기랑 잘 맞는 가사라서인지, 그런 게 조금씩 느껴지거든요.



 

Q. 일본어 노래를 부를 때 의식하는 건?


 최대한 많이 듣고 저 나름대로 해석해서, 머릿속에 그리면서 부른다는 마음으로 노래해요. 그래도 가끔 감정이 안 잡힐 때가 있어서그럴 땐 앞에서 듣고 계신 팬 여러분을 보면서 어떻게 할지를 찾으려고 해요.

 



Q. 팬은 어떤 존재인가요?


 저에게 힘을 주는 원천이에요. 아무리 힘들 때라도 무대 위에 서서 응원해주시는 팬 분들을 보면 힘이 나서 스스로도 주체할 수가 없을 정도예요. 팬 여러분은 SHINee를 봐주시고, 들어주시고 또 같이 나아가는 존재라고 생각해서, 한 명 한 명 누군가를 가리킬 순 없지만 여러분에 대한 고마움은 항상 느끼고 있어요. 저를 봐주시고, 그냥 제 모습 자체를 좋아해주시니까…….





Jonghyun / 종현




Q. 항상 어떤 마음을 담아 노래하나요?


 저희 SHINee가 보여드리는 장르 자체가 한 가지에 국한돼 있는 게 아니기 때문에, 리듬감이나 발음을 중심으로 부를 때도 있고, 가사의 내용을 중점적으로 부를 때도 있고……한마디로 답을 내긴 어렵네요.

 



Q. 콘서트 회장과 하나가 되는 것을 의식하고 있는 것 같은데요.


 어떤 식으로 무대를 끌고 가느냐에 따라 관객 분들도 따라와 주시니까요. 같이 부르는 게 즐거운 곡은 같이 부르고, 조용히 감상해야 하는 곡은 집중도를 높여 드리는 게 좋은 아티스트의 자세라고 생각합니다.



 

Q. 팬은 어떤 존재인가요?


 팬 여러분은 제가 음악을 할 수 있게 해주는 분들이라 생각해요. 여러분이 없었다면 여기까지 오지도 못했을 거고, 음악은 계속 해왔겠지만 이런 음악은 못 했을 테니 감사한 존재예요. 팬 분들이 계시기에 할 수 있는 것들이 정말 많고, 콘서트 이외에도 힘이 되는 일이 많아서 그 에너지가 저에게 있어 큰 영감으로 작용해요. 





Key / 기범



Q. 일본어 노래를 부를 때 의식하는 건?

 

 일본어에도 외래어가 있는데, 일본 특유의 발음으로 할 때도 있고 일부러 영어 발음으로 할 때도 있어요. 일본인이 불렀나 싶을 정도로 네이티브에 가깝게 들리게끔 하는 게 목표라서, 그런 부분을 생각하네요. 영어로 불러서 오히려 위화감이 들 것 같을 땐 일부러 일본식 발음으로 한다든지……

 



Q. 관객에게 마이크를 돌릴 때가 많던데요.


 저도 콘서트에 가거나 할 때, 아는 곡이 나오면 있는 힘껏 따라 부르고 싶어서 근질근질하거든요. 근데 뮤지컬도 그렇고, 관객 입장에서 그게 안 될 때도 있잖아요. 그러니까 더 콘서트는 관객 여러분도 목소리를 낼 수 있는 시간으로 만들어야 되고, 관객 분께 그 기회를 드리고 싶다 생각해요.




Q. 팬들의 어떤 점이 사랑스럽게 느껴지나요?


 집결력이 대단한 걸 볼 때 정말 매번 놀라요. 항상 응원해주고 계시는 건 알고 있지만, 그런 순간에 더 사랑스러워서 에너지를 더 많이 받는 듯한 느낌이 들어요. 콘서트 하는 것도 그렇고 여러분과 만나는 것도 좋아하기 때문에, 콘서트를 많이 해서 모일 수 있는 환경을 만들어야겠다 생각합니다.



 

Q. 팬미팅에 와주신 팬 분들께 한마디 해주세요!


 이런 행사에서는 이제 긴장하지 않고 여러분과 자연스럽게 만날 수 있게 된 만큼, '시간이 많이 흘렀구나' 느끼네요. 또 여러분과 얘기하고 떠들고 싶어요. 그래서 앞으로도 이런 기회를 많이 만들려고 합니다. 





Minho / 민호



Q. 항상 어떤 마음을 담아 노래하나요?


 무대에선 되도록 감정을 많이 실어서 가사에 있는 표현을 팬 분들께 진심으로 전해야겠단 생각으로 불러요. 녹음할 때는 더 섬세하게 표현하려고 하고요.



 

Q. 일본어 노래를 부를 때 의식하는 건?


 가사는 물론 의식하고요. 일본어가 아직 부족하기 때문에, 모르는 단어는 먼저 뜻을 다 숙지한 상태에서 부르도록 하고 있어요. 또 한국어랑은 다른 표현도 있어서 그걸 자연스럽게 표현할 수 있게 노력해요.

 



Q. 콘서트장을 눈에 꼭꼭 담으면서 부르던데요.


 그냥 노래를 듣는 것보다, 눈과 눈을 마주하고 듣는 게 더 큰 마음이 잘 전해진다고 생각해요. 물론 멀리 계신 분들과도 마찬가지고요. 눈을 다 마주치고 싶어도 그럴 수 없어서 아쉬울 때도 많은데요, 그래도 최대한 가까이 가서 여러분과 눈을 마주치려고 해요.



 

Q. 야광봉이 켜진 광경을 보면 기분이 어떤가요?


 야광봉을 보고 있으면 정말 멍해진다는 표현이 딱인 것 같아요. 이렇게 많은 사랑을 받아도 되는 건가 싶기도 한데요. 정말 감사하기도 하고, 팬 분들이 이렇게나 많이 응원해주시고 힘을 주시니까 저도 힘이 되어드리고 싶고 사랑을 돌려드려야겠단 마음이 들어요.

 



Q.팬은 어떤 존재인가요?


 저에게 있어 가장 큰 원동력이에요. 지치거나 힘들 때도 팬 여러분 덕분에 더 힘이 솟아나고, 새 앨범이나 작품을 준비할 때도 더 설레게 해주는 존재예요. 





Taemin / 태민



Q. 항상 어떤 마음을 담아 노래하나요?


 팬 분들께 가사를 전달해야 하고, 저희의 에너지도 보여드려야 하기 때문에 어떡하면 여러분께 이 진심이 닿을까, 열심히 하고는 있어요. 경험을 떠올리면서 가사에 마음을 담을 때도 있고, 댄스곡의 경우엔 극적인 효과를 내기 위해 단적인 창법을 써 본 다거나 하고 있어요.




Q. 일본어 노래를 부를 때 의식하는 건?


 녹음할 때부터 번역이 같이 나오기 때문에 그걸 보면서 최대한 가사에 맞춰 표현하려고 하고 있어요. 발라드 곡은 특히 더 그래요. 댄스곡은 가사 내용을 표현하면서도 리듬이나 그루브도 의식해서 부르고 있어요.

 



Q. 팬 분들이 같이 노래하는 걸 들을 때 기분이 어떤가요?


 인이어를 빼고 팬 분들의 반응을 보고 피드백하려고 해요. 같이 불러주시면 SHINee와 여러분이 같이 만들어 간다는 공감대가 생겨서 콘서트가 더 커지기도 하고, 그럴 때 콘서트를 하고 있구나하고 실감이 제일 잘 되는 것 같아요.



 

Q. 팬이란 어떤 존재인가요?


 항상 저희를 사랑해주시는 팬 분들께 늘 감사해요. 앞으로도 계속 저희가 좋은 모습을 보여드릴 테니까 믿고 따라와주셨으면 좋겠고, 늘 좋은 말을 해주시는 모습이 어떤 의미에서 가족 같이 느껴지기도 하고, 시간이 많이 지났기 때문에……. 앞으로도 같이 만들어 나가면서 언제까지나 함께 있고 싶어요.










번역_ J, 스치는 봄, 바람에


수정 및 출처 없는 이동을 금지합니다. 카테고리 첫글을 꼭 읽어주세요:)


+ Recent posts